公告
謝謝各位姐妹一直以來的支持 本版將自今日起 不再更新 但也不會關版 再次謝謝大家 babu



        在這張白紙上,要寫下關於我的事情.關於我的事情,該從時麼地方開始寫呢?截至目

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣()



剛剛看完去年玉木上徹子的部屋這個節目. 

一直很想看,但是找不到下載點,網拍上賣的我又嫌貴,加上又不知道自己的熱度會續多久,所以一直不敢買.終於,上個禮拜給他狠狠的標下去了,而且不只標一片,連おしゃれイズム和攝影棚記實都順便給他買了下去……本來今天最想看的片子是おしゃれイズム,不過片子有問題,看不了……..

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

 
節目一開始就說他是什麼帥哥啦之類的,介紹了一堆他演過的連續劇或是電影,然後呢,就是播了一小段Emotion的PV,留著欠揍的阿呆髮型,邊唱著歌邊露出欠揍的表情……..

 

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()




      上個月,曾經因為握手會的事,mail給事務所過.因為當時福家書店已經截止申請,我本來希望可以得到事務所的協助,然後讓我也能去握手會.結果事務所的回覆是:請和福家書店聯絡

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()



        エランドール新人賞受賞 


TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛剛才發現昨晚太晚想到要弄這個東西了
網址......
打錯了
也就是申請錯了啦
哈哈

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


經紀公司放煙幕彈,還是不敵媒體記者的利害.......

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070123/35/9p3x.html

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

有關那個死小孩(我對他的暱稱),上山之前,放發話說有女友了,
害得,一大堆,新進的飯,都傷心不止~,一直想看著,
上野跟玉木會不會有xxx 結果,連公司都說,不是上野,

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

http://blog.livedoor.jp/midnighteagle/

這個
偶然發現的網站
是工作人員紀錄的每天的拍攝日記

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本來這一季的日劇我是只看了松隆子演的"役者魂"的,因為一堆演員的名單裡,我幾乎都不認識 (老了...) 阿剛的我只看了第一集,就不太想看了,因為覺得就"很阿剛"的片子啊~

   月初時一堆人的msn暱稱通通都提到"のだめ",我完全搞不清楚這是啥?還去查了字典咧!後來還是問了丸子,才知道這是一部秋季日劇的名字.全名是"のだめ カンタビーレ"。聽說是漫畫改編的啦! 大家都說好看,所以我就下了一集來看囉.還好嘛!哪有多好看??演出得還滿漫畫的,男主角也看不出來帥到哪裡啊??後來大家又跟我說,一定要看到第4集,所以我就拼了一個晚上,看了3集,終於看到第4集了,也陷入劇情無法自拔....

   這部戲完全激起我的少女情懷,雖然我已經是歐巴桑的年紀了,還是有少女時代的啦小時候最愛看少女漫畫了,零用錢也多半拿去貢獻給這些出版社.但是現實生活裡根本沒有這樣的人啊~年紀一大也就認清了這個事實了.沒想到,第4集的最後一幕,那個躺在校園長椅子上的畫面,竟然這麼漫畫!!那個姿勢,那個體態,那個容貌,根本就是把漫畫的畫面整個重疊在一起也不為過的感覺!!

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣()

Stayer/ 玉木宏



作詞: ma-saya / 作曲:真崎修

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

聖誕節去日本的行程簡直滿到不行。



到的第一天的晚上就拼去のだめカフェー。大概是去的時間選得不好,想說第一輪的人應該已經吃完了,我去吃一下第二輪好了,所以選了個9點左右的時間。沒想到是個大失算!!那個時間正是在播最終回,本來以為大家會回家看電視的,店裡應該很空,沒想到那家店那麼貼心,竟然用大螢幕在播放最終回!!這下好了,不可能有人會站起來的嘛!明明就很多人已經吃完了,桌子上只剩水杯,還是不肯起來………..也是啦~換做是我一定也是不肯起來的吧?!

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不知道該怎麼寫這一篇,知道這個人也才不過3個月,我卻陷入無底深淵……



  先來說說這3個月來,我查遍資料得到的,對這個人的認識

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()



    這個人,不知是天性使然還是笨蛋,竟然在自己開始要紅的時間點,老實的回答記者:要說有戀人的話是有啦  看慣了J家遮遮掩掩的愛情,對於這樣的率直,有點不習慣.....

  以下是記者會的翻譯

TmakiHiroshi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()